kyrasantae: (Default)
[personal profile] kyrasantae
[On the second close encounter of the Antonuk kind in two days] Oh no, not again! (In this case I immediately hid myself in the nearest clasroom. It's hard not to feel paranoid over someone who scares you / you are afraid of.)

I don't know why I've been so irritable lately. Every little rejection or negative comment in my direction sets me off. Maybe it's my nitpicking or people as an extension of the quest for the reperpetration of truth and correctness. Maybe I'm too tired of trying to help but not ony unrecognized, but negatively dismissed for it. Maybe I'm tired also of people wasting my time by repeating the same criticisms over and over while it's the other singers who need to hear it because I've been doing it right. I guess mostly this 'drifting' feeling I've had. Drifting around to find a place to fit in, where people express their appreciation for others' advice and corrections.

Date: 2004-04-23 09:27 am (UTC)
From: [identity profile] hollower.livejournal.com
Oh yeah, forgot to mention that I'm a bit uncertain what Timo is singing in the second to last line of the last verse. I couldn't think of anything other than "vielä murtaa" and the second opinion I sought couldn't help me any better. So let's just put that under "uncertain".

The verb 'murtaa' of course commonly means 'to break something', but it has a more obscure usage as something akin to 'to say' verb. I believe it's archaic and only appears in some some rural dialects today. Otherwise it's 'to break' or 'to speak with a dialect'. Hope this explanation isn't *too* confusing. :)

Hello again.

Date: 2004-06-25 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] kyrasantae.livejournal.com
Well it's like they've *finally* posted the lyrics on their site, so I've highlighted the differences between your transcription and their official copy, is there any meaning changed or does it clarify anything?:

kauan sitten tai kauemmin
kerjäläisen tapasin
kuin koira apua anoi

silloin nousi mieleeni
yltäkylläinen kotini
hyvä puoli minussa sanoi:

"vaikka jakaisit kaikkesi,
päästäisit hänet pöytääsi,
silti sinulle kylliksi jää"

muistan viime sanansa:
"en voi mitään korvata,
mutta taivas kaiken hyvittää"

niin paikalta pakenin
rakkaitten luo
en kerjäläisiä sentään
kotiini tuo
ja onneni käsitin
näin miettien:
"laupias olen vaan en
samarialainen"

monta vuotta myöhemmin
kuolinvuoteella makasin,
kun kolme enkeliä näin

uskoin: vievät taivaisiin
minut sinne johdettiin,
missä kaikki kääntyy nurinpäin

kuin koira nyt vaellan
helvetissäin,
pimeästä kuljen
pimeään päin
ja kiemurtaa käärmeet
kuiskuttaen:
"sinä et ole mikään
samarialainen"

Re: Hello again.

Date: 2004-06-27 05:25 am (UTC)
From: [identity profile] hollower.livejournal.com
Well, d'uh! I can now slap myself and consider acquiring a hearing aid. Some things make a *lot* more sense now. Thanks for letting me know.

"Hyvä puoli minussa sanoi:" would be "my good side said:".

"Uskoin: vievät taivaisiin" translates as "I believed: would take [me] to heaven".

"Kiemurtaa käärmeet" is then "slither snakes".

I almost lost sleep on that last one when I did this ages ago (perfectionist tendencies). *grin* I just didn't hear a K in there, but instead a V and an L... Oh well.

My apologies, I would've replied to you earlier, but it's been party time since last Friday here. Midsummer's fest, perhaps you're familiar with it? In these parts of the world it's the biggest celebration after Christmas. Oww... I'm crawling back to bed to recuperate. ;p

Profile

kyrasantae: (Default)
kyrasantae

July 2013

S M T W T F S
 1234 56
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 21st, 2026 10:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios